
現(xiàn)在尋求翻譯的客戶,更多的依賴于翻譯公司,翻譯公司專兼職譯員較多,譯文的質(zhì)量能夠得到保障,但是面對(duì)眾多的翻譯公司,我們應(yīng)該怎么判斷哪家北京翻譯公司好呢?尚語翻譯簡(jiǎn)單介紹:1、...
眾所周知,本地化翻譯是翻譯公司中必不可少的翻譯項(xiàng)目,包括軟件本地化,網(wǎng)站本地化和游戲本地化等,所謂本地化翻譯指通過對(duì)事物進(jìn)行改造,使其滿足客戶指定的特定區(qū)域文化環(huán)境相吻合...
近多年來,很多企業(yè)有翻譯需求時(shí),都會(huì)第一時(shí)間選擇翻譯公司,通常都會(huì)對(duì)其翻譯報(bào)價(jià)進(jìn)行對(duì)比,而對(duì)于翻譯行業(yè)而言,針對(duì)翻譯都有一定的翻譯報(bào)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),那么北京翻譯公司價(jià)格表是怎樣的呢...
無論是什么樣的翻譯過程,對(duì)于翻譯公司來講,都會(huì)帶來一定的挑戰(zhàn),而且能讓這類公司不斷變得完善。也正是在這一過程當(dāng)中,漸漸擁有了更好的發(fā)展。我們也能看得出,在進(jìn)行合同翻譯的時(shí)...
第一,產(chǎn)品名稱的翻譯產(chǎn)品名稱翻譯的原則應(yīng)是:簡(jiǎn)潔性、倍息性、回譯性。產(chǎn)品名稱簡(jiǎn)明扼要,譯名理應(yīng)保持簡(jiǎn)潔這一特點(diǎn)。產(chǎn)品名稱都承載有一定的信息,即都能對(duì)其所指代的產(chǎn)品的組成...
國(guó)內(nèi)有很多的重癥病人在國(guó)內(nèi)得不到有效治療希望到國(guó)外接受更先進(jìn)的治療方案,在自己沒有良好的外語基礎(chǔ)時(shí),在這個(gè)時(shí)候就需要懂醫(yī)學(xué)方面陪同翻譯來協(xié)助病人與外國(guó)醫(yī)生來進(jìn)行交流...
國(guó)內(nèi)公司企業(yè)對(duì)外有著越來越多的文化,及經(jīng)濟(jì)交流,業(yè)務(wù)來往,在在對(duì)外業(yè)務(wù)來往有語言障礙時(shí)大部分客戶會(huì)選擇使用翻譯來解決溝通難題,現(xiàn)在網(wǎng)上存在很多人工智能AI翻譯工具,但是此類...
專利文件是發(fā)明核心理念和實(shí)施方式的重要載體,包括發(fā)明專利申請(qǐng)書、摘要、摘要附圖、說明書、權(quán)利要求書等,是非常重要的文件類型,專利文件翻譯對(duì)專利是否能獲得授權(quán)來說有著決...
現(xiàn)在很多論文和研究成果要發(fā)布到國(guó)際網(wǎng)站上方便交流和研究,寫過論文的朋友都知道論文的開頭會(huì)有一個(gè)英文摘要。摘要是對(duì)內(nèi)容不加注釋和評(píng)論的簡(jiǎn)短陳述,要求扼要地說明研究工作...
隨著全球化的高速發(fā)展,各個(gè)國(guó)家之間的溝通和交流越來越密切。尚語翻譯公司作為這些公司交流合作中的橋梁,顯得很重要,進(jìn)而促進(jìn)了翻譯公司的蓬勃發(fā)展。尚語翻譯公司的翻譯類型種...
公司章程是指公司依法制定的,規(guī)定公司名稱、住所、經(jīng)營(yíng)范圍、經(jīng)營(yíng)管理制度等重大事項(xiàng)的基本文件?;蚴侵腹颈貍涞慕M織及活動(dòng)的基本規(guī)則的書面文件,是以書面形式固定下來的股...
同聲傳譯又稱同聲翻譯,是指口譯譯員在不打斷發(fā)言人講話的情況下,不間斷地將發(fā)言人的內(nèi)容翻譯給口譯給聽眾的翻譯方式,是通過同傳專用設(shè)備提供即時(shí)的翻譯。同聲傳譯主要適用于大...
在同外企進(jìn)行合作是會(huì)有一些PPT需要翻譯,在自身不懂外文或者沒有相應(yīng)資質(zhì)的情況下,大家則會(huì)選擇跟翻譯公司合作,首先會(huì)考慮到PPT翻譯價(jià)格,那么PPT翻譯怎么收費(fèi)?正常情況下,PPT翻...
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,國(guó)內(nèi)企業(yè)對(duì)外尋求合作也越來越多,因此中日兩國(guó)間的小規(guī)模會(huì)議、洽談等活動(dòng)越來越多,在參加雙方語言不同的情況下就需要有會(huì)議翻譯人員。日語會(huì)議翻譯...
結(jié)婚證件的翻譯在辦理出國(guó)簽證或者與移民申請(qǐng)時(shí)需要有結(jié)婚證件的翻譯件,并且結(jié)婚證件的翻譯件要和原件復(fù)印件上一起蓋上騎縫章來證明跟原件是一套文件,此外翻譯件上要有譯員親...
你想出國(guó)嗎?出國(guó)所需的各類證件翻譯好了嗎?如果沒有翻譯好相關(guān)證件,那還真就出不了國(guó)了。尚語翻譯是一家專業(yè)的簽證材料翻譯、證件翻譯公司,在證件翻譯方面有近十年的行業(yè)經(jīng)驗(yàn),已...
石油是目前工業(yè)的主要能源之一,被人們稱為“工業(yè)的血液”,中國(guó)和國(guó)外在石油貿(mào)易上一直都有著廣泛的來往。尤其是在中國(guó)加入WTO之后,這種貿(mào)易往來愈加頻繁。這意味著,市場(chǎng)對(duì)石油...
近年來,隨著對(duì)外法律文化交流的增多,為了讓世界更多地了解中國(guó)的法律法規(guī),我國(guó)每年都有大量的法律文獻(xiàn)被譯成外文。同時(shí),為了向發(fā)達(dá)國(guó)家學(xué)習(xí),我們也大量翻譯外國(guó)的法律、法規(guī)以便...
魯迅先生在談到翻譯工作時(shí)曾經(jīng)說過:“我向來以為翻譯比創(chuàng)作容易,因?yàn)橹辽偈菬o須構(gòu)想。但到真的做翻譯時(shí),就會(huì)遇到難關(guān),譬如一個(gè)名詞或動(dòng)詞,寫不出,創(chuàng)作時(shí)候可以回避,翻譯上卻不成,也...
追求永無止境的高品質(zhì)服務(wù)是每一位翻譯老師的工作準(zhǔn)則,為此尚語翻譯公司會(huì)付出最大的努力來實(shí)現(xiàn)它,使翻譯質(zhì)量達(dá)到信、達(dá)、雅。因?yàn)榉g工作是一項(xiàng)復(fù)雜、細(xì)致且專業(yè)化很強(qiáng)的創(chuàng)...
標(biāo)書體現(xiàn)了一個(gè)公司的綜合實(shí)力,是一個(gè)從技術(shù)到管理,從資金到經(jīng)驗(yàn)的全方位體現(xiàn),因此,標(biāo)書包含了大量不同專業(yè)內(nèi)容的信息,對(duì)標(biāo)書翻譯也是對(duì)翻譯公司實(shí)力的一個(gè)檢驗(yàn)。同時(shí),標(biāo)書對(duì)當(dāng)事...
所謂標(biāo)書,即為在招標(biāo)工作進(jìn)行時(shí)所有采購(gòu)當(dāng)事人都不得違反的具有法律效應(yīng)且可以執(zhí)行的投標(biāo)行為標(biāo)準(zhǔn)文件,也因此標(biāo)書翻譯的要求也相對(duì)較高。下面就來給大家介紹一下中英標(biāo)書翻譯...
金融資料作為一種社會(huì)常使用的材料,具有較強(qiáng)的實(shí)用性、知識(shí)性和專業(yè)性。與其它語言相比較,其專業(yè)詞匯數(shù)量大、應(yīng)用范圍廣。其詞匯體系主要由金融專業(yè)術(shù)語、金融工作常用詞語和...
物美價(jià)廉是人心所期,在質(zhì)量和價(jià)格之間怎樣平衡與取舍,一直是消費(fèi)者和商家十分關(guān)注和看重的,那么,資料翻譯者以價(jià)格來選擇翻譯合作合理嗎? 而在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)日益繁榮...
尚語是一家專業(yè)翻譯公司憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各大跨國(guó)公司、政府機(jī)構(gòu)及國(guó)內(nèi)眾多企業(yè)提供了高水準(zhǔn)的翻譯服務(wù),較多的公司還簽訂了長(zhǎng)...